Les bonnets sont indispensables en hiver pour rester au chaud. Inte bara bonnetterna kan hålla dig varm, men de är också de tillbehör som är oumbärliga för att vara i vinter, även om du inte vill bära en bonnet i vinter. Här är vi – Aungwinter,
un fabricant professionnel de bonnets d’hiver personnalisés
en Chine, avec plus de 25 ans d’expérience dans la fabrication de chapeaux et de vêtements, nous vous présentons la bonne façon de laver vos bonnets sans les déformer.
En général, les bonnets se salissent après avoir été portés pendant une longue période et sont mal lavés. De börjar då att presentera problem, som att forma, återskapa, avfärga osv. Ces bonnets deviennent donc obsolètes, ce qui est bien dommage.
C’est pourquoi nous publions ce blog, nous espérons que les gens pourront éviter ce problème et les mauvaises méthodes de lavage d’un bonnet. Nous espérons que ce blog vous aidera à laver correctement votre bonnet et à prolonger sa valeur au maximum.
Table of Contents
TogglePrincip för sköljning
Först och främst är det lämpligt att klargöra tvättprincipen, som innebär att man tvättar mindre. Deux fois en hiver suffisent, et ne lavez pas un bonnet fréquemment. Även om du vill tvätta mer, tvätta på huvudet för att kontrollera motståndet, eftersom det är mycket lätt att skada fibern i motorhuven, vilket leder till en deformation.
På samma gång måste vi känna till vävnaden i en chapeau. Om en chapeau är tillverkad i bomull eller syntetisk vävnad kan den tvättas normalt utan alltför stor uppmärksamhet. Om motorhuven är cachemire eller laine måste man däremot vara mycket försiktigare vid sköljningen. De même, si vous ne savez pas comment laver un bonnet en cachemire ou en laine, il est préférable de l’envoyer dans une blanchisserie. Om du lägger den på huvudet, köp en speciell avtryckare.
Tvättmetoder
Under sköljningsprocessen måste du vara mycket tålmodig för att inte abîmera bonnets.
Etapp 1 : Le bonnet
Un bonnet cache beaucoup de poussière et de cheveux. Om du aldrig gifter dig, så vet du inte när det är försäljning. För att undvika den andra föroreningen under sköljningen ska du klämma åt motorhuven före sköljningen för att få bort poussière och hår. Om du har en avtorkningsanordning kan du lägga ett fint lager filttyg på motorhuven och absorbera stötar och hår på motorhuven med avtorkningsanordningen.
Dessutom måste chapeaux vara fria från alla dekorationer, såsom små broscher eller andra dekorationer med epingles. Fibern blir tung när den absorberar vatten, vilket gör att den lätt kan utvidgas och orsaka återställda missbildningar. Dessutom är det mycket lätt att få till en snygg dekor på motorhuven.
Etapp 2 : Förföljelse i vatten
Ensuite, avant le lavage, il est préférable de tremper le bonnet dans 30℃/86℉eau, et nous pouvons ajouter du sel doux ou du vinaigre à l’eau (choisir un seul à ajouter est suffisant). Lägg inte till för mycket sel eller vinaigre, syftet med att lägga till en av dem är att skydda motorhuvens glans.
Ensuite, nous pouvons ajouter un peu de détergent neutre pour faire tremper le chapeau pendant 15 minutes. När salthalten och fibrerna är borta kan vi börja med att ta av mössan.
Étape 3 : Frottera motorhuven
Det mest förbjudna är att frottera motorhuven för hårt, även när det gäller vatten, använd sötvatten eller vatten med normal temperatur när du tvättar motorhuven. Använd inte vatten som är för varmt för att trampa på motorhuven, det kan leda till att den deformeras.
Pour les parties sales, comme la partie supérieure cousue, on peut utiliser une brosse à dents souple pour brosser doucement, puis rincer à l’eau claire jusqu’à ce que toutes les bulles aient disparu.
Etapp 4 : Séchage
Efter sköljningen är det säkraste sättet att få ut vatten ur motorhuven att trycka på knappen och föra in en servett runt motorhuvens utsida för att få ut vatten. Ta inte bort motorhuven och undvik att ta bort den, eftersom den lätt kan formas.
Det finns två sätt att sätta på motorhuven. L’une consiste à le faire sécher sur un filet de séchage suspendu comme le haut et l’autre à l’aplatir pour le faire sécher en bourrant un vieux tissu à l’intérieur du bonnet, puis la partie intérieure peut être séchée également.
I alla fall, undvik exponering i solen och placera chapeauet i ett säkert och väl ventilerat utrymme så att det inte torkar.
Hur återställer man en deformation?
Om din motorhuv avformas, hur kan den avlägsnas från denna avformning? Le mieux est de l’envoyer à la blanchisserie ou d’en acheter un nouveau. Le prix du premier n’est pas bon marché et le bonnet peut se remettre assez bien. Så, finns det ett sätt som inte kostar pengar? Svaret är ja. Vänligen läs avsnittet nedan som är mycket praktiskt.
Allt annat lika kan vi sätta motorhuven i vattnet från 40 ℃ till 50 ℃/104 ℉ till 12 ℉ under cirka 20 minuter. Låt överflödig fukt avdunsta innan du placerar den i färskvatten med omgivande temperatur för att den ska bli hållbar och upprepa sköljmetoden ovan med en viss sannolikhet för återhämtning.
Om motorhuven inte alltid är återställd, kan vi använda färjan för att repassera, och det är det sista sättet som vi kan använda för att rädda motorhuven. Placera den repasserande färgen på motorhuvens ovansida, ca 2 cm högre än motorhuven, låt sedan strömmen fylla ut fibern, tippa, étirez et pressez les parties déformées à la main, répétez plusieurs fois jusqu’à ce que la motorhuv soit bien rétabli.
Om dessa två metoder inte gör det möjligt att återställa motorhuven i gott skick, kan vi överväga att skicka in den i en blanchisserie eller köpa en ny motorhuv.
Daglig lagerhållning
Efter allt är bonnets des marchandises och ne représente qu’une infime partie de nos vies. Donc, si vous pensez que l’entretien et le lavage sont trop compliqués, faites ce que vous voulez, et la pire chose que vous puissiez faire est d’acheter un nouveau bonnet.
Dock kan det vara nödvändigt att se till att undvika de två ytterligheterna när lagringstiden förlängs! Les deux doivent être placés dans un endroit sec pour éviter l’humidité, l’air trop humide fera moisir le bonnet en laine ; en même temps, évitez l’exposition au soleil, une longue période fera également apparaître la laine décolorée, déformée et d’autres problèmes.
Enfin, lors du stockage, n’oubliez pas d’empiler ou de poser à plat, ne pas suspendre, car le chapeau se déforme facilement ; il existe une grille spéciale pour le stockage des chapeaux, qui n’est pas chère et peut être utilisée pour suspendre le chapeau dans le placard, afin qu’il soit protégé au mieux.
Enfin, nous espérons que ce blog vous aidera à laver votre bonnet et à conserver sa valeur au mieux. Säkert, om du avstår från underhåll och sköljning av en motorhuv. Det räcker med att köpa en ny. Hos Aungwinter finns det många
olika bonnets d’hiver chauds
att välja.